test-PROSZĘ O SPRAWDZENIE/pilne

Temat przeniesiony do archwium.
WITAM,

mam połączyć czasowniki z rzeczownikami + odpowiedniki
sprawdzcie bo nie wiem czy dobrze jest,

grupa czasowników:

1) call of 6) get on well with 11) take up
2) take part in 7) take out 12) find out
3)cut down on 8) look round 13) look foward to
4)turn down 9) run up 14) turn on
5) look after 10) clear up 15) throw out

grupa rzeczowników:

a bill, an event, the boss, an invitation, tai chi, the vistors, the conference, the urgent matters, the lights, holiday, the Old Town, old files, cigarettes, the truth, a sick person.


reszta:
a) start sth as a hobby
b)discover
c)get rid of them because you no longer need them
d)cancel itand it doesn`t take place
e)care for them when they are ill
f)smoke less than before
g) to complete
h)spend money that you will have to pay
i)walk through it, seeing the sights
j) to make sth start working
k) wait with pleasure
l) get involved in
m)refuse
n) to be in agood relationship
o)entertain

według mnie, tak to wygląda:

1) call off+ the conference + cancel it and it doesn`t take place

2) take part in + holiday + get involved in

3)cut down on + cigaretes + smoke less than before

4)turn down + an invitation + refuse

5) look after + a sick person + care for them when they are ill

6)get on well with + the boss +to be in a good relationship

7)take out +

8)look round + the Old Town + walk through it, seeing the sights

9)run up + a bill + spend money that you will have to pay

10)clear up + the urgent matters + to complete

11)take up +

12)find out + an event + discover

13) look forward to + the visitors + wait with lpeasure

14) turn on
15) throw out

reszty nie wiem jak zrobić
nie rozumiem tych zwrotów
jak macie czas to sprawdzcie
dziękuje i pozdrawiam
15) throw out + old files + get rid of them.....

14) turn on + the lights + to make sth start working

11) take up + tai chi + start sth as a hobby

12) bylo źle: find out + the truth + to discover

2) też źle - you can't take part in holidays. take part + event + get involved in

13) look forward to + the holidays + wait with pleasure, tylko teraz nie wiem gdzies tych visitors wstawić :((

Poddaje się.
Już wiem :)

take out + the visitors + entertain


take - out jako rzeczownik, to jedzenie na wynos, jako czasownik take out znaczy zabranie/zaproszenie kogoś gdzieś np.

I'm going to take my girlfriend out to the movies this Friday night.
dziękuję eva74
dla mnie to też nie było łatwe
a szególnie "take out"


pozdrawiam i jeszcze raz thx
do eva74/PILNE,

tam jest : "take part in" (jako całość) to połączyć z "an event"- (in an event....-nie rozumiem tego?
brac udział w wydarzeniu ;-) pozdrawiam
yyyyyyyy że tak sie wtrące ;-) ;-P
tak, z "in"

nie napisalo mi się wczoraj.
dziękuje Wam

mam jeszcze jeden test , tylko że z ang. zawodowego(trzeba znalezć odpowienie wyrażenia),
mam rozwiązane-tylko proszę o sprawdzenie,
trzech zwrotów nie mam , nie rozumiem ich
umieszcze ten test tutaj, za chwilkę
oto i mój "koszmar"-test z ang.zaw

trzeba znalezc odpowiednie zwroty
sprawdzcie czy zwroty po "-" , są poprawne
według mnie to jest tak:

1) someone who cannot stop working and has no time for anything else - workaholic

2) length of time people continue to buy a product - life cycle

3) the amount of work a person is expected to do - workload

4) the time when you can change your mind and cancel order - ..........

5) description of a typical customer - consumer profile

6) when the goods you require are not available - .........

7) a system where employes choose the time they start and finish work each day - flexitime

8) a time or date by which you have to do sth - deadline

9) a promise to give your money back if you are not happy -.....

10) chances to start or improve your career - career opportunities

11) the name number and expiry date on your creadit card - ........

12) how much a company thinks will sell in a period - forecast

13) introduction of a product to the market - product launch

14) the percetage of sales a company has - market share

15) the way people choose to organise their lifestyle - ......

16) when you can buy some time after you buy, but at no exrea costs -......

17) series of levels that lead to better and better jobs - career ladder

18) a business which advises companies on advertising and makes ads - advertising agency

19) information about what customers want and need - market research

20) extra things that you get at work such as a car or the cell phone - perks, extra advantages.


co oznacza zwrot "cancel order" ???, jak mozna to podajcie jedno zdanie z tym zwrotem
Rzeczywiście koszmarek. Nie masz do tego wyrazów, żeby dopasować?

>co oznacza zwrot "cancel order" ???, jak mozna to podajcie jedno
>zdanie z tym zwrotem

odwolać/anulować zamówienie.

I ordered a few books, but I don't want them anymore so I'm going to cancel my order.
>

>4) the time when you can change your mind and cancel order - ......
??

>6) when the goods you require are not available - ......

market shortage?, out of stock?

>
>
>9) a promise to give your money back if you are not happy -.....
money-back guarantee

>
>11) the name number and expiry date on your creadit card - ......
personal data?

>12) how much a company thinks will sell in a period - forecast

sales forecast

>
>13) introduction of a product to the market - product launch

także product roll-out


>15) the way people choose to organise their lifestyle - ......

personal preferences??

>
>16) when you can buy some time after you buy, but at no exrea costs
>-......
??


>20) extra things that you get at work such as a car or the cell phone
>- perks, extra advantages.

perks - od slowa perquisites
eva74
niestety żadnych słówek ;(
troche trudny jak dla mnie, więcej nie udało mi się rozwiązać

dziękuje mg - za pomoc

i wszystkim , którzy próbowali swoich sił
pozdrawiam
>>4) the time when you can change your mind and cancel order -
>......

jest takie coś jak "customer satisfaction guarantee". Po zakupie towaru (zwlaszcza czegoś droższego, elektronike itp) dają tydzień, dwa, czasem dlużej na wypróbowanie produktu (albo na znalezienie tańszego). Inna nazwa na to "100% Money Back Guarantee".
ale to bardziej podchodzi pod 9)
do eva74 and mg.....

słuchajcie te dwa zdania nr 4 i 9 nie dają mi spokoju, może chodzi o jakąś banalną odp, znaną, a my szukamy trudniejszej odp.

nie wiem co tam wstawić
mogę tylko powiedzieć , że mieliśmy rozdział dotyczący marketingu, chyba z książki market leader ( ja jej nie mam) .....
może to coś pomoze Wam (męcze sie z tymi zdaniami kilka godzin i nie wiem co tam wpisać)
albo pytanie nr 16-?

co właściwie oznacza "exrea costs" ??
extra costs
do mg
też mi się tak wydaje, ale w teście tak pisze -widocznie jest błąd
cancel order

The order was canceled. (rozkaz został odwołany.)

Henric XI had canceled his order before somebody got hurt. chyba jest poprawnie :P
>16) when you can buy some time after you buy, but at no exrea costs
>-......

dobrze to przepisaleś, bo to troche bez sensu.
>słuchajcie te dwa zdania nr 4 i 9 nie dają mi spokoju, może chodzi o
>jakąś banalną odp, znaną, a my szukamy trudniejszej odp.

myślisz? :)

4) the time when you can change your mind and cancel order

cancellation period
do eva74

nie śmiej się ze mnie ;)
ja wiem że moja znajomosć ang. - moze być dla Ciebie zabawna, a raczej jej brak znajomości-ale się uczę ;)

jeśli chodzi o zdanie nr 16) to tak pisze i chyba tam jest poprostu błąd "exrea costs" ,
>nie śmiej się ze mnie ;)

bo co? śmiech to zdrowie :)))

Nie chodzilo mi o extea costs, bo to bląd na pewno, tylko o resztę
when you buy some time after you buy (w/o incurring extra costs.)

myślalam o lay-by / layaway - kupujesz coś, ale nie masz $$ więc dajesz tylko depozyt, 10-20% ceny, a resztę doplacasz w określonym terminie. Dodatkowych kosztów nie ma. Towar odbierasz po zaplaceniu calej sumy. Tylko ta definicja *troche* dziwna.
.........eva74
ten cały test jest dziwny ;)

jeśli chodzi o definicję to tak pisze
wpiszę ją jeszcze raz , uwzględniając tą poprawkę z ".....costs

16) when you can buy some time after you buy, but at no extra costs -....
zawsz emozna napisac
delayed payment scheme
chociaz z tego nie wynika, ze nie ma dodatkowych oplat.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa