was czy is?

Temat przeniesiony do archwium.
Jak napisać takie zdanie : Gdybym wiedział kim ona jest ( teraz)

If I knew who she is czy If I knew who she was ?
Ponawiam pytanie ;)
zdanie nie jest jednoznaczne...i dlatego ludzie sie wachaja

Gdybybym byl wiedzial kim ona jest -was
U Gravera był krótki rozdzialik p.t. 'reported speech in conditionals'
w drugiej czesci zdania jest następstwo czasow, np. ... I would say I knew nothing
Co do czesci z if, intuicyjnie nie mam pewnosci
musimy gdzies pogrzebac i to sprawdzic.
zagladnalem na kilka innych for, -was.
Wydaje sie ze w 90 procentach byłoby uzyto ‘was’ nawet gdyby ‘she still holds the prominent position of some ‘madame mama-san’ in a fuckery’. Backshifting is in natives’ blood, right .
No doubt about it.

Unless again, the current validity of her being ‘who she is’ is so recent, is so patently obvious,
and actually was the cause for him to do what he did ??

She told us that he had generally admitted that he would’ve done it differently if he knew who she is.

We have a reporting part that itelsf contains a subordinate clause, but ‘she still is’, even though the ‘higher verbs’ are both in the past.
Temat przeniesiony do archwium.