rzeczowniki odczasownikowe.

Temat przeniesiony do archwium.
Niby wiem o co chodzi ale mam kilka problemów z rzeczami z tym związanymi.

to fight - walczyć
fighting - walka czy walczenie?
ogolnie, takie uzycie odczasownikowego rzeczownika czesto tlumaczy sie tak samo, jak jego mozliwa forma bez koncowki -ing:
fight/fighting - walka
oczywiscie mozna to tlumaczyc jako walczenie - to jest jego pierwotne znaczenie z -ing

najwazniejsze jest to, iz forma z -ing podkresla znaczenie akcji/dzialania