ogolnie, takie uzycie
odczasownikowego rzeczownika czesto tlumaczy sie tak samo, jak jego mozliwa forma bez koncowki -ing:
fight/fighting - walka
oczywiscie mozna to tlumaczyc jako walczenie - to jest jego pierwotne znaczenie z
-ing
najwazniejsze jest to, iz forma z
-ing podkresla znaczenie akcji/dzialania