you DO... and I WILL do...

Temat przeniesiony do archwium.
dlaczego pierwszy czasownik jest w present simple?
edytowany przez Tommyek: 08 maj 2012
ty robisz (regularnie, czasami itd) a ja zrobię w przyszłości
hm, dzięki. Nie jest to jednak wystarczające aby mógł zacząć swobodnie stosować. Nie jest to może przypadkiem jakaś alternatywna konstrukcja zdania czasowego "when you do..., I will..."?
edytowany przez Tommyek: 08 maj 2012
pierwsze zdanie jest wyrazone w formie imperatywnej
drugie jest w czasie przyszlym, i sugeruje podjecie dzialania w chwili mowienia o niej
taka sobie forma podejmowania wspoldzialania
You check the back door and I'll have a look upstairs.
ooo, dzięki engee30. Potrzebowałem właśnie trochę metajęzyka ;)
edytowany przez Tommyek: 08 maj 2012

« 

Pomoc językowa