to be down to something

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. Natknąłem się na takie wyrażenie jak "to be down to something" i nie mogę znaleźć odpowiedniego tłumaczenia. Konkretnie w takim kontekście: "The truth is, predictably, it’s down to endless hours of concentration – reading, studying and practising grammar, as well as..." Znalazłem wyjaśnienie w jednym słowniku, ale nie bardzo mi ono pasuje. Jest to coś w stylu "It's up to you" czy coś zupełnie innego?
sprowadza się do
Czyli jest to jakaś nieformalna, skrócona wersja od "come/boil down to sth"?
no tak
Dzięki.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa