Cytat: mg
wczesniej podales przyklad z bound.
widzisz, specjalnie uzywam pojecia
modal idiom w tym watku -
be bound to jest przykladem takiego wlasnie wyrazenia idiomatycznego; faktem jest, ze samo
bound jest pochodzenia przymiotnikowego
Cytat: mg
czy tam wyjaśniajhą, że 'be about to do sth" pochodzi od 'be to do sth'?
oczywiscie, ze nie; zauwaz, ze opuszczenie
about nie zmienia przekazu co do przyszlych planowanych czynnosci, oprocz emfazy, ktora jest zawarta w
about
Cytat: mg
Ale takie wstawki nie mogą funkcjonowac tlyko w jednym języklu. Skoro be about to pochodzi od be to, to 'mieć zamiar coiś zrobić' musi pochodzić od 'mieć coś zrobić'. Twoje własne rozumowanie
nie, jak tak tego nie widze; przede wszystkim, ja nie mieszam polskiego z angielskim