SPRAWDZZENIE ZDAŃ

Temat przeniesiony do archwium.
Hej !! Sprawdzi mi ktoś czy mam dobrze te zdania prosze!
I don't eat many burgers
I don't drink much milk
I don't drink much coffe
I eat a lot of chips
I eat a lot of sweets
I drink a lot of water
I don't eat many doughnuts
I don't eat much cheese
I eat a lot of meat

SPRAWDZCIE PROSZE TO WAZNE
nio jak na moje oko to dobrze:) (jak nie wiesz co dac to pisz a lot of/lots of - pasuje zawsze)
jednym słowem- healthy lifestyle :|
nie powinno byc przed policzalnymi a ? np a sweets ??
nie, nie. sweets nie są policzalne.

i coffEE
Nie !! własnie sweets sa policzalne !!!
I don't eat many a burgers
I don't drink much milk
I don't drink much coffe
I eat a lot of a chips
I eat a lot of a sweets
I drink a lot of water
I don't eat many a doughnuts
I don't eat much cheese
I eat a lot of meat

teraz chyba dobrze "a " przed rzeczownikami jezeli sie nie myle :/
ale nie mozna powiedzieć 'a sweets'!!!
a pocket of sweets, three wrapped sweets (w sensie trzech zapakowanych cukierków). Ale sweets, jako słodycze , a o to chyba chodzi autorowi pytania, to inna sprawa. Trzeba zaznaczyć, wyodrępnic te cukierki i wtedy one będa policzalne.
ludzie, nie mieszajcie w głowach

>I don't eat many a burgers - ZLE
>I eat a lot of a chips - ŹLE
>I eat a lot of a sweets - ŹLE
>I don't eat many a doughnuts - ŹLE

przecież 'a' jest tylko w liczbie pojedynczej. Raz, mamy 's' przy rzeczowniku, dwa - much, a lot of automatycznie wyklucza nam l. poj.
może ktoś to sprawdzić z góry dzięki:


Muzeum powstało w 1971 roku na terenach obozów jenieckich w celu upamiętnienia wszystkich jeńców przebywających w różnych okresach historii w żagańskich obozach. W Muzeum można zakupić materiały dotyczące problematyki obozowej oraz informatory w języku polskim, angielskim i niemieckim. W rejonie budynku Muzeum znajduje się pomnik poświęcony jeńcom oraz makieta tunelu ucieczkowego w skali 1:1 z repliką wieży strażniczej i fragmentami ogrodzenia.



The museum came into being in 1971 year on terrains of prison camps in aim commemorations all spending in different periods of history in żagańskich camps prisoners. It it in Muzeum was it been possible was to buy relating in Polish camp problems as well as informatory materials, English and German. It in region of building of Muzeum is the consecrated prisoners monument as well as model of ucieczkowego tunnel in scale 1:1 with retort of watchtower and fragments of enclosure.
Iwonabp, jesli jestesmy przy policzalnych i nie.. to jesli masz Basic English Usage ( Swan) zajrzyj na strone 79 ( dzial 92). Tam jest to swietnie wytlumaczone, ale mnie chodzi o cos innego. Swego czasu pisalas jak sobie wyobrazasz mg. Tam jest jego portret ( taki bedzie za lat kilka). A tak swoja droga, ta gramatyka ciagle mnie zacheca do nauki, nie widzialam weselszej ksiazki.
Pozdrawiam
To Swan mi zdjęcie zrobil? przeciez rozmawialismy tylko chwilke...

Acha, smiley )-:
nie mam tej książki. Chodzi mi przede wszystkim o to, ze nie mozna powiedziec / napisac 'a sweets'. Sweets - słodycze to coś jak 'sth considered generally'. sweets / candies jako cukierki sa oczywiście policzalane. Ale już nie ma co na ten temat.

Jakoś nie mam ochoty na czytanie po raz n-ty nt rzecz policzalnych i niepoliczalnych.

wiem jak wygląda mg, więc nie musze sobie go wyobrażać.

pozdrawiam
>za lat kilka). A tak swoja droga, ta gramatyka ciagle mnie zacheca do
>nauki, nie widzialam weselszej ksiazki.

nie pamiętam, może już o tym pisałam....?
jak kupowałam książkę Swana "Practical English Usage" - najnowszą wersję, to dałam mu do podpisu, bo się okazało, że akurat siedzi i podpisuje. I zażartował: "It's a good book, isn't it? Helps you fall asleep...."

Muszę przyznać mu rację. Faktycznie bardzo usypia:)
ta nawet po polsku: słodycze l.p jeden słodycz :|
Nie zdjecie, a portret. Dokladniej - szkic. A tak swoja droga, podziwiam cierpliwosc. Inny by mnie juz zadusil. Osobiscie ( osobiscie, by miec pewnosc, ze jestem zaduszona dokladnie a nie tak byle jak, po lebkach - znam takiego jednego, nie wchodze mu juz w droge). Od jutra mam duuuuzo pracy. Przez trzy tygodnie. Bedzie troche spokoju.
Pozdrawiam
Ty mowisz o Practical a ja o Basic. Basic ma wspaniale rysunki. Bardzo wspomagaja tresci i sa przesmieszne.
Pozdrawiam
wiem, tyle, że to dla mnie za proste, więc nie mam
:)
aaa, miałam tam zerknąć, żeby zobaczyć ten portret MG. Myślałam, że odsyłasz mnie, żebym poczytała na temat cukierków, douczyła się ... :-)

:I dziś to mam spóźnioną reakcje.

>Od jutra mam duuuuzo pracy. Przez trzy tygodnie. Bedzie troche
>spokoju.

po pracy sie zrelaksujesz na zielonych stronach (mój m tak mówi jak siedzie na forum 'znowu te zielone strony? " :). Wiadomo jaki wpływ na nas ma kolor zielony.

marzy mi sie jakies wolne, L4 czy cuś .. chyba sie skusze w przyszłym tyg ... to wtedy bedę częściej :-)
>marzy mi sie jakies wolne, L4 czy cuś ..

ooo....mam takie same marzenia.
ale chyba mi sie nie uda:(
a mnie sie uda .. i wiesz dlaczego :-)
:)
Szkoda, bo jakbys miala, to juz bym latala za Toba bys mi zeskanowala dwie strony. Bo ja moja nabylam nielegalnie, sciagajac ja z internetu i za kare nie mam tych stron. Reszte sobie wydrukowalam i jak mam jakis smutek wewnetrzny to tam zagladam. Podnosi mnie na duchu. Co potrafi zrobic dobra ksiazka do gramatyki.
Ide wyprowadzic psa na spacer ( cudzego) , a tu pada. Dobranoc.
> Ide wyprowadzic psa na spacer ( cudzego) , a tu pada.

you're a dog-walker?
weź też mojego! Jest mały, zgrabny i poręczny. 20 kilo żywej wagi domaga się spaceru :)
Wrocilam:
"you're a dog-walker?" nie, to pomoc sasiedzka. Powiedziano mi : "tylko ty sobie z nim dasz rade". A wedlug mnie nie chodzi o to, ze tylko ja, ale ze nikt inny nie chce sobie dac rady.
Do Guess - "malego, zgrabnego, porecznego, 20 kilo". Faktycznie maly. Ten "moj" tez maly ( nie ma jeszcze roku), wazy kolo 40 kg. Wniosek: jesli chcesz, by Twoj wrocil do domu w postaci kawalka ogona, czesci ucha, troche siersci, to mozesz mi go dac. Choc nie jest to tak do konca pewne, bo juz mialam takiego, ktory napadal na wszystkie koty. Po tygodniu przebywania ze mna oduczyl sie tego. Nasz spacer wygladal tak, ze ja prowadzilam psa na smyczy, a miedzy nami maszerowala moja kotka. Waneska( kotka) uwaza sie za moja ochrone osobista, pogania wszystkie psy, ktore nieopatrznie zbliza sie do mojego domu. Tak, ze jak widziala, ze prowadzam tego kociego nieprzyjaciela wchodzila miedzy nas by mnie chronic. Fakt autentyczny.
Teraz naprawde dobranoc
He light a cigarette and stared at me again.
Who did offer you the job ?

czy te zdania są ok?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Studia językowe