to be pitch dark ???

Temat przeniesiony do archwium.
to be pitch dark - być ciemno jak w grobie. mozna to uzyc w innym kontekscie??? np. o osobie?
nie można.
pitch dark może odnosić się tylko do określenia, że w jakimś miejscu jest ciemno (np. w pokoju) albo ogólnie, że jest ciemno.

Tak samo "pitch black".

pitch dark = pitch black

« 

Pomoc językowa

 »

Praca za granicą