loving this

Temat przeniesiony do archwium.
wie ktos jak nazywa sie o ile to sie jakos konkretnie wogole nazywa ale pewnie tak, mianowicie taka forma gramatyki jak np na twitterze czesto mozna zobaczyc jak ludzie pisza same takie krotkie tweety typu :
loving this band nie ze np. I love this band

albo Been a fan of Australian singer songwriter a nie np I'm a huge fan of... itd... :)
To nie jest żadna forma gramatyczna tylko zwykłe niechlujstwo, internetowy kretynizm, brak szacunku do innych użytkowników, często braki w wykształceniu podciągane pod pseudo-żargon internetowy, modę na idiotyczne skróty, itp.
daj spokoj, Argazedon. To nalezy do tzw. abbreviated styles
nie no kretynstwem to ciezko to nazwac
takie formy istnieja na porzadku dziennym - Good. /Fine. /All right. /See you later.
Cytat: argazedon
To nie jest żadna forma gramatyczna tylko zwykłe niechlujstwo, internetowy kretynizm, brak szacunku do innych użytkowników, często braki w wykształceniu podciągane pod pseudo-żargon internetowy, modę na idiotyczne skróty, itp.

jak zwykle agresja. jednak proponuje iść na boks, sztuki walki albo znalezc dziewczynę XD
haha dzięki :)
Nawet w literaturze, np. pamiętnikach, kiedy trzeba by kilka razy powtórzyć np 'I have been' stosuje sie niekiedy samo 'been' przy kolejnym powtórzeniu. to samo jest z will, glupio troche brzmi 'I will be there and I will do sth', lepiej 'I will be there and do sth'. A co do tych skrótów na twitterze, to ciezko jest przekladac jezyk mowiony na literacki, to tak jakby pisząc byle duperele gdzieś w internecie pisać po polsku wszystko pełnymi zdaniami. Cieżko tez nazwać to niechlujstwem, po prostu mowa codzienna.
Cytat: darkdogg
. Cieżko tez nazwać to niechlujstwem, po prostu mowa codzienna.

Dokładnie. W poezji aż się roi od elipsy. W j. polskim też jej używamy; poprawna gramatycznie.
Cytat, który znam z zajęć: "Some people go to priests; others (go) to poetry; I (go) to my friends."
(Virginia Woolf)
:)
dzieki dzieki :)

A tak z ciekawosci tylko zapytam czy np jesli na zajeciach ang bede mial napisac list i bede pisal np, I love ..... I like czy cokolwiek innego. i potem napisze ze np jestem fanem, to moge napisac tak " Been a fan of ... hehe śmiesznie to brzmi troche ale z tego co widze to moze to tak wygladac tak?
Czy raczej w listach sie tak nie powinno pisac ? szczegolnie w szkole? :)
sa listy oficjalne i nieoficjalne
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Inne strony do nauki języków

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie