Na moje powinno byc: the SHEER LENGTH of time, shear tu nie pasuje kompletnie,wtedy mozna sie brac za tlumaczenie. Fajnie byloby miec jedno, dwa zdania wiecej do tego.
Przypuszczam, że głównie chodzi tutaj o NAJZWYKLEJSZA DLUGOSC CZASU (czyste pojecie), W RAMACH KTÓREGO ŻYJEMY. (bo jestesmy w czasie, ktory nas determinuje jako skonczone jednostki).
Tutaj na nic sie zda znajomosc jezyka. Trzeba siedziec w tym temacie.