Nie chce mi sie - jak to powiedziec?

Temat przeniesiony do archwium.
Jak powiedzieć po angielsku "Nie chce mi się"? Bo ani "I don't want to do it" ani "I don't feel like doing it" nie oddawają dokładnie tego znaczenia. Czy ktoś może mi pomóc?
I don't feel like it.
Może "I don't fancy doing that"?
'I just can't be bothered with it'
Hmm w sumie proste ale trzeba sie chwile zastanowic by oddalo jak to powiedzialas,, prawdziwy sens".Moze lepiej I can't be bothered to (robic cos),albo po prostu I can't be bothered to it
dzieki!! tego własnie szukałam :) pozdrawiam!!
"I can't be bothered to it" jest źle.

Musi być albo "I can't be bothered to do it" albo "I can't be bothered with it."
https://www.ang.pl/Nie_chce_mi_sie_19511.html
To tak, by nie dublowac tematu
Temat przeniesiony do archwium.