Poprawne pytanie?

Temat przeniesiony do archwium.
Jak bedzie brzmialo poprawne pytanie do frazy "with a view to..." i "with the aim of..." (w celu...)

With a view to what....? czy moze: With what view...? (w jakim celu), a moze jeszcze jakos inaczej? ;)

Tak samo prosze o wyjasnienie kwestii "with the aim of".
najprosciej
why
No to, to wiem. Chodzi mi o użycie w pytaniu tych zwrotow.
Za bardzo się nie da. Będzie to stylistycznie koślawe. Najlepiej wlaśnie "why".

« 

Pomoc językowa

 »

Praca za granicą