Countable uses of uncountable nouns.

Temat przeniesiony do archwium.
Nauczyciel kazał nam zastanowic sie jaka jest roznica miedzy:

I ate chicken today.
I ate a chicken today.

Ja rozumiem to tak:

1. zjadlem jakas czesc kurczaka
2. tutaj mam dwie koncepcje:
- zjadlem caly
-byla to jakas specjalna okazja, ,,specjalny kurczak'

I jeszcze jeden:

I bought an ice-cream.(= chodzi o porcje, np. galke) /?/
I bought ice-cream.
(lody w pudelku) /?/

Czytalem na ten temat sporo, lecz nigdzie nie znalazlem takich przykladow. Moga one byc z Foley'a, ktorej nasz teacher czesto uzywa, ale ja jej nie posiadam.

Thank you very much, guys and ladies.

or rather, I'd have said 'ladies and guys' in order not to be suspected a male chauvinist LOL.
chicken - mięso z kurczaka 'kurzynę' :-)

ice-cream - lody jako rodzaj produktu zywnosciowego
...guys and ladies

chavs and chavettes :-)

« 

Pomoc językowa