Wytłumaczenie zdania.

Temat przeniesiony do archwium.
Dlaczego pisze się
'what do i see?'
a nie
'what i see?

'Do' czasami nie jest zbędne?
wiesz, jak sie uklada pytania w angielskim?
wiem, że trzeba coś dodać, ale w takim przypadku to chyba jest jakiś wyjątek skoro jeżeli miałbym tłumaczyć to dosłownie to wyjdzie troche dziwnie, dlatego prosze o wytłumaczenie.
w czasie Simple Present pytania tworzymy z wykorzystaniem do/does.

https://www.ang.pl/gramatyka/czas/present_simple/pytania_i_przeczenia
Ok, dzięki. Już rozumiem.

Słowo to nie ma tutaj swojego znaczenia, pełni rolę wyłączne pomocniczą.