Angielski - praca dodatkowa

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, mam przygotować na następne zajęcia kilka wyrazów wraz ze zdaniami z ich użyciem. Zastanawiam się czy to co zrobiłam jest poprawne, ponieważ ma to posłużyć jako pomoc dla pozostałych osób z mojej klasy.
Proszę bardzo o sprawdzenie

SOLVE

It still doesn’t solve our problem. – Jednak to nadal nie rozwiązuje naszego problem
She was determined to solve the mystery – Ona była zdecydowana rozwiązać tę tajemnicę
You are not going to solve any problems here – Nie rozwiążesz tu żadnych problemów.
Yesterday I solve a puzzle – Wczoraj ułożyłem puzzle
If you want I can help you solve a crime – Jeśli chcesz pomogę ci wyjaśnić zbrodnię
Sherlock Holmes alwys solve a riddle with dr Watsons help - Sherlock Holmes zawsze rozwiązywał zagdki z pomocą dr. Watsona

DEPEND

You are depend upon it, I still love you – Możesz być pewien, wciąż cię kocham
My vacation depend on weather – Moje wakacje zależą od pogody
I always can depend on my friend - Zawsze mogę polegać na mojej koleżance
It depends – To zależy

REPLY
I reply to letter my sister - Odpowiedziałam na list mojej siostry
In reply to advertisement - W odpowiedzi na ogłoszenie
No reply is best. – Lepiej nic nie odpowiedzieć, niż odpowiedzieć głupio

(A)WAKE
All nigdht I stay awake – Całą noc nie mogłem zasnąć
Wake up you are late – Obudź się, jesteś spóźniony
Wake up to never find a job - Uświadomiłem sobie, że nigdy nie znajdę pracy
I leave my memories in my wake – Pozostawiłem za sobą swoje wspomnienia
I follw in my father wake - Podążam śladem ojca
Wake up and smell the coffee - Odudź się i zacznij zwracać uwagę co się dzieje wokół Ciebie.

Skąd takie tlumaczenia ? ;) większosć z nich brzmi dosyć śmiesznie.Np:
I follow in my father wake albo you are depend upon it ?
Wake up and smell the coffee - Odudź się i zacznij zwracać uwagę co się dzieje wokół Ciebie.

:) a to?
To już bardziej ok ;) dosl . ' be realistic"
Korzystałam z tej strony
http://www.diki.pl/slownik-angielskiego/?langpair=en%3A%3Apl&q=solve&x=0&y=0#q=wake
Chciałam pokazać że jedno słowo ma kilka znaczeń w najbardziej dla mnie przystępny sposób. Da się to jakoś poprawić?
Yesterday I solveD a puzzle – Wczoraj ułożyłem puzzle
If you want I can help you solve a crime – przecinek po „want”
Sherlock Holmes alwAys solveD a riddle with dr Watsons’S help

You CAN depend upon it, I still love you
My vacation dependS on weather
I can always (szyk) depend on my friend

I repliED to my sister’S letter
In reply to THE advertisement

All night I stayED awake
reszta dla innych
>>>Wake up to never find a job - Uświadomiłem sobie, że nigdy nie znajdę pracy

Tu mamy dwie opcje: albo ułożyć zdanie z wake up to + NOUN lub zdanie z Awake (oneself) to + NOUN.

.I can always RELY on my friend (.jezeli mowa o 'poleganiu " na kimś)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie