Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
pomoc językowa
kurs wymiany/bilans sporządzony na dzień-jak to powinno być?
Zaloguj
|
Rejestracja
kurs wymiany/bilans sporządzony na dzień-jak to powinno być?
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa
honoratan
27 lip 2013
j.w.- "Bilans sporządzony na dzień" - czy to będzie "as on 31th May" czy inny zaimek?
Albo "exchange rate as on 31th May" czy "from 31 May" czy inna możliwość?
Reklama
przed chwilą
grudziu
27 lip 2013
US dollar exchange rate for 31/05/2013
z 'as on' też jest OK, ale to znaczy 'jak danego dnia'. Daj samo 'on':
Exchange rate on xxxxx
edytowany przez grudziu: 27 lip 2013
honoratan
27 lip 2013
dzięki
grudziu
27 lip 2013
ps tym masz 'sporządzony na' daj więc 'for.'
terri
27 lip 2013
gdy chodzi o bilans i inne, to piszemy...as at (data), bo on jest tylko wazny na ta date - jutro sytuacja sie zmienia.
honoratan
27 lip 2013
a jakby było "sprawozdanie za okres od ...do..."
mg
27 lip 2013
a report for the period of
terri
28 lip 2013
Cytat:
mg
a report for the period of
tutaj trzeba daty + 1.02.2013 do 31.12.2013
mg
28 lip 2013
jasne
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
jak to powiedzieć?
Pomoc językowa
Tłumaczenie zdania
»
Mógłby ktoś przetłumaczyć proszę