best friend

Temat przeniesiony do archwium.
może to dziwne, ale nie wiem jak powiedzieć: pies jest najlepszym przyjacielem człowieka.

czy tak jest OK?
1. a dog is a human's best friend.
2. a dog is the best friend of a human.

obie wersje są poprawne?

thanks
A dog is a man's best friend.
a moje są złe? Gorsze ale mogą być? Są absolutnie poza konkursem? :)
Nie sa zle ale malo kto tak ujmie. W moim przykladzie man jest zrozumiale jako person, m/f.
edytowany przez fui_eu: 06 sie 2013
no ok, ale jak używasz słowa 'man' jako 'czlowiek', to chyba powinno być bez przedimka...
czyż nie?
przedimek dotyczy slowa friend a nie man
ale właśnie nie może dotyczyć friend; wydaje mi się, ze dot. jednak man :-/; jest tylko kilka wyjątków gdzie przedimek dot. drugiego słowa
np. a women's magazine
Np
a dog
a brown dog
a brown german shepherd dog
a nalezy do dog wszystko przed dog jest przymiotnikiem
no ale Twoje ostanie przykłady dotyczą innej sprawy. Ja użyłem apostrofu w pierwszym poście.

Moim zdaniem: A dog is a man's best friend. --> będzie znaczyć: pies jest najlepszym przyjecielem mężczyzny.
edytowany przez calf: 07 sie 2013
chociaż wygląda na to że masz rację, bo tak podaje net 'a dog is a man's best friend'. Ale to trochę dziwne, bo man jako człowiek jest niepoliczalny, a man używamy tu jako rzeczownik.
Dlatego:
1. pies człowieka - man's dog (posiadanie)
2. pies mężczyzny - a man's dog (posiadanie)

W Twoim poprzednim poście 'a brown dog' brown to przymiotnik, więc a dotyczy dog. Ale 'a gardener's shovel' wówczas a odnosi się do gardener

edytowany przez calf: 07 sie 2013
Ja wiem mniej wiecej o co Ci chodzi i nie potrafie wylozyc jak ma byc. Moze dlatego ze mam braki w j.polskim. Nie jest to pierwszy ani ostatni raz:)))). Moze pozniej ktos tu sie dopisze z bardziej sensownym wytlumaczeniem.
a man's best friend

przedimek dotyczy slowa man
przedimek jest konieczny zapewne dlatego, ze chodzi o pojedynczego czlowieka, a nie o rase ludzka. Porownaj 'Man has reached the Moon" - to jest osiagniecie rasy ludzkiej, a nie sytuacja, ktora zdarza sie kazdemu czlowiekowi
Przykladowo .... a men's watch... a nie moze sie dotyczyc man bo jest l.mn /?/ Czym to sie rozni?
edytowany przez fui_eu: 07 sie 2013
tym, że wyjątkowo men's, women's, children's funkcjonują składniowo jako przymiotniki
"a dog is a human's best friend." OK
"a dog is the best friend of a human." OK (but unusual)
Cytat: mg
tym, że wyjątkowo men's, women's, children's funkcjonują składniowo jako przymiotniki
i jak tu sie mozna polapac....
Znalazlem taki przyklad:
Tuition, room and board (if applicable), fees and financial aid will appear on a students's bill each semester.
A dog is a man's best friend - any dog can be THE best friend of any man
..appear on the bill of every student
podejrzewam, że tam było napisane student's, nie students's
Skopiowalem i wkleilem, czyli tak bylo jak widzisz ;)
yeah, a 'curious case' of the corrupted plural genitive
what else is new
Cytat: fui_eu
Skopiowalem i wkleilem, czyli tak bylo jak widzisz ;)

ktoś się pomylił. Myslę, że nikt nie uzna takiego zapisu za poprawny
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa