problem ze zdaniem z filmu

Temat przeniesiony do archwium.
witam.
w filmie pada takie zdanie:
I had a grin?
nie wiem co to znaczy.
scena jest taka, ze dziwczyna placze wypowiadajac to zdanie i jakby lapala sie za szczeke.
sprawdzalem to czlowiek, ktory tlumaczyl napisy przetlumaczyl jako: dostalam w zeby?
jest cos takiego bo ja nie znalazlem nic na ten temat.
To me, It's perhaps a wide smile, very often sickly sweet. Looked it up in the Urban Dictionary and did not learn anything new.
I might be wrong but it can be a kind of smile to bring a someone's attention .
sluchajcie wrzucilem ten fragment filmu gdzie pada to zdanie, jakies 15 sekund.
dla mnie to ona nie wyglada na zadowolona.
http://w506.wrzuta.pl/film/9yMhMEXSMjS/grin