Hi,
Czy zawsze, jeśli dodamy do czasownika końcówkę -able, to zmienia on znaczenie na:
see - widzieć ; seeable - widzialny, do zobaczenia
reach - osiągać ; reachable - osiągalny do osiągnięcia
Chodzi mi o to, czy dobrze kojarzę :)
I jakby ktoś się orientował w niemieckim (bo ang z niemieckim kojarzę :P)
creat - schaffen
creatable - zu schaffen, schaffbar
uncreatable - nicht zu schaffen, unschaffbar
Mogę postawić ZAWSZE w takim przypadku znak równości między tymi formami? :> Wiem, że namieszałem, ale jak ktoś mnie zrozumiał, to niech pomoże :)