Cześć, Ostanio w filme usłyszałem takie zwrot.
Where are you heading to? Czyli gdzie idzieś (taki sens wyłapałem)
Ostanio uczyłem się phrasal verb z head. I jest taki phrasal head for/make for - iść w kierunku, kierować się (gdzieś)
Czy zdanie powyższe można też powiedzieć z head for albo make for?
Jak dla mnie sens jest indentyczny... ale nie wiem... może hedaing to jest bardziej popularne w mowie potocznej.
edytowany przez d_singe: 02 lis 2013