Witajcie, mam krótkie pytanie, czy to zdanie jest poprawne i w pełni zrozumiałe dla Amerykanina?
"It would be the best gift for me if I get birthday wishes from you."
Ogólnie chodzi mi o to aby wyrazić coś takiego:
"Najlepszym prezentem dla mnie były by życzenia od Ciebie."
Zdanie ma być w formie prośby a nie rozkazu, ma być po prostu miłe.
Wpadłem na pomysł aby wyrazić to w trybie warunkowym i nie jestem pewien czy to zdanie jest poprawne.
Proszę o sprawdzenie, jak i o inne sposoby przekazania takiej informacji.
Dziękuję, pozdrawiam.
edytowany przez wyso552: 03 lis 2013