nieznana mi bliżej konstrukcja zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Dzień dobry
W serialu w którym mam napisy angielskie celem nauki owego języka pojawiło się zdanie w którym niewiem dlaczego przed ostatnie słowo jest w czasie przeszlym (druga czy trzecia forma ?), mianowicie chodzi o;
"what's the worst thing that could happen if we told them"
domyślam się ze could jako przypuszczenie ale dlaczego nie jest (...) if we TELL them. ?
Zdania z "if" mają w angielskim porąbaną konstrukcję. Poczytaj o "conditional sentences".
Cytat: math-chem
Dzień dobry

"what's the worst thing that could happen if we told them"
domyślam się ze could jako przypuszczenie ale dlaczego nie jest (...) if we TELL them. ?

if we tell them... jesli im powiemy
if we told them... jesli im powiedzielibysmy
uzywajac trybu przypuszczajacego, mowisz o czyms, co raczej nie bierzesz pod uwage, lub uwazasz za mniej mozliwe