from

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
mam małe pytanie, jeśli robimy np. print screena, to żeby powiedzieć, że jest to z jakiegoś tam klipu mozna powiedziec 'lt's from this video'? I jeszcze kiedy juz cos wrzucilismy z jednego wideo, a potem wrzucamy teoretycznie to samo zale z wideo pod innym kątem, to czy mozna powiedziec 'and from a different angle' (co miałoby znaczyć 'i pod innym kątem'), czy trzeba powiedziec 'and from a video taken from a different angle', czy w ogole 'and a print screen from a video taken from a different angle', czy jeszcze jakos inaczej?
z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam :)
Piszesz :A still from ........

W wykropkowane miejsce wpisujesz tytuł filmu
ale zależy mi nad tym, żeby podkreślić zmianę kąta ;)
and from a different angle jest ok
dzięki :)

« 

Pomoc językowa

 »

Pytania dotyczące języka angielskiego