Przetłumaczenie podanych zdań

Temat przeniesiony do archwium.
Mam problem z przetłumaczeniem zdań. Polecania są następujące:

REWRITE EACH SENTENCE SO THAT IT DOESN'T CONTAIN THE WORDS IN ITALICS AND SO THAT IT CONTAINS A PASSIVE FORM:

1. They said he was working hard.
2./They/ don't know what happened to him.
3./You/ have to pull out that tooth!
4./They/ asked me how old I was many times.
5./Somebody/ broke into my car last night.

REWRITE EACH SENTENCE IN INDIRECT SPEECH - dont use ask,tell,say

1.Helen,would you like to come to lunch on Sunday?
2.Don't forget to buy some milk,Andy!
3.The dog has stolen the meat.What are we to do?
4.To the bride and groom! may they live long!
5.Shall I drive you home? You don't look very well.

Proszę o pomoc.
edytowany przez anetta23: 24 lut 2014
gdzie Twoja praca?
np
he was said to be working hard
Cytat: zielonosiwy
gdzie Twoja praca?
np
he was said to be working hard

Pytasz czy sama nie probowałam robić? Owszem probowałam ale nie wiem czy dobrze np to:
He was said to be working hard.

A nie mogłbys pomoc mi w innych?? Bo mozliwe ze jedno udalo mi sie po prostu strzelic.
edytowany przez anetta23: 24 lut 2014
nie rozmieszaj mnie, Anetko

albo to zrobisz sama z naszą pomocą, albo tego nie będziesz miała zrobionego wcale
To sprawdz prosze studencie....

2.He isn't known to what happened to him.
3.that tooth had to be pulled out.
4.I was asked to how old I have been many times.
5.My car was broken last night.
2 zle
3 prawie dobrze, tam masz jednak czas present
4 zle
5 ok
5. brak słowa;)
2.He hasn't been known what happened to him.
3.That tooth has to be pulled out.
4.I was asked how old I have been many times.
5.My car was broken into last night.
edytowany przez anetta23: 24 lut 2014
Mógłby ktoś sprawdzić?
4 powinno być I was asked how old I was many times
pomysl nad 2
Pomysle choc pewnie zle. A to co wymyslilam na drugie zad tez prosilabym o ew sprawdzenie
1.I inquired Helen if she would like to come to luch on Sunday.
2.I reminded Andy to buy some milk.
3.I wanted to know what we were did. - ???
4.I suggested that the bride and groom should lived long.
5.I inquired her whether I would drive her home.
3. np. wonder. Źle ułożone zdanie i nie ten kontext co w wyjściowym zdaniu.
4. np. toast. I po should jest zawsze bare bezokolicznik, zresztą i tak jest źle;)
1. np. invite;)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa