zdanie z unlikely [trudne]

Temat przeniesiony do archwium.
witam

Chciałem powiedzieć zdanie:
To mało prawdopodobne żeby proszek spowodował te plamy.

1. It is unlikey that the washing powder caused the spots. = OK
2. The washing powder is unlikely to cause the spots. =OK

Ale czy można łączyć unlikely z for?
Zatem czy poprawnym bedzie:
3. It is unlikely for the washing powder to cause the spots.

?

Thanks
edytowany przez calf: 06 mar 2014
tak, poprawne
2 nie ok
to have caused

likely for sbd - średnio mi sie podoba, w slownikach nie wymieniaja
no, ale jest w korpusie
@mg
no właśnie nie ma w słownikach, racja mg, tłumaczenie 2 zdania to będzie: jest mało prawdopodobne żeby proszek powodował/że proszek spowoduje te plamy. Prawda?

@zielonosiwy
w jakim korpusie?
edytowany przez calf: 06 mar 2014
tak, ale z drugiej strony, jezeli zdanie ma charakter ogolny 'ze powoduje plamy', to napisalbym 'such spots', bo konkretne plamy 'the spots' pojawily sie raz i sa - czyli w przypadku the spots bardziej pasuje have caused
z trzeciej strony byc moze chodzi o plamy, ktore sie pojawiaja regularnie - wtedy pasuje the spots mimo formy niedokonanej w j. polskim.
Nadążasz?
chyba tak... ;)

to znaczy dla zdania wyjściowego chodzi o czas przeszły , a więc konkretne plamy na konkretnym ubraniu.
czyli pozostaje:
1. It is unlikely that the washing powder caused the spots. (lub 'have caused'? jeśli niedawno)
2. The washing powder is unlikely to have caused the spots.
tak, teraz jest dobrze

@calf
w korpusie j. angielskiego
1 has caused, have jest niegramatyczne z oczywistych powodow
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pytania dotyczące języka angielskiego

 »

Pomoc językowa