1 zdanie

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

jak powiedzieć po angielsku "powiedziałeś, że jeśli ktoś ma jakieś wątpliwości odnośnie samochodów może się do ciebie zwrócić", czy może być "you said that if anybody has any questions about cars can feel free to ask you about it/them"?

Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam :)
cars - jakichkolwiek samochodów
they can feel ...
them
dziękuję :)
Ja bym zakończył zdanie na ...ask;)
albo
ask these questions

wersja z about to polonizm: pytac o pytania?
czyli "you said that if anybody has any questions about cars they can feel free to ask"?

I jeszcze jedno, załóżmy, że ktoś mówi, że gotuje obiad, czy można powiedzieć "that's exactly what I'm supposed to be doing right now" jako odpowiedź na to, że my też powinniśmy to robić (nie z tą osobą, tylko gotować sobie samemu obiad w domu) no ale tego nie robimy?
edytowany przez justme33: 13 maj 2014
ok i ok
dziękuję :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego