proszę o sprawdzenie, pare zdań

Temat przeniesiony do archwium.
We are interested in cooperation with your company and distribution of your goods in Poland.
Could you please send me information about possibility of cooperation with your company


czy wyrażenie "and different industrial plants" będzie rozumiane jako i inne zakłady przemysłowe
Moim zdaniem może to byc rozumiane jako "inne kwiaty przemysłowe" a nie zakladay prosukcyjne.

Zamias plant użyłbym słowa "works". Pozatym jest good, ale poczekaj nich ktoś jeszcze cos dopowie.
about the possibility of cooperation ale to juz czepiajac sie. co do plants - "manufactuirng plants". to wiem na 100% ze jest ok i kazdy bedize wiedzial o co cho.
ale industrial plants tez sie spotkalam
Samo słowo "plant" znaczy zakład(przemysłowy). Jak dodasz jeszcze industrial to na pewno nikt nie pomyśli o kwiatach przemysłowych.

PS. plant to też roślina.

« 

Praca za granicą