with who

Temat przeniesiony do archwium.
...despite being reunited with who had betrayed me in the past...

correct or not?
Thanks.
edytowany przez todita: 24 maj 2014
jak dla mnie ok
with a/the person who
No dobra, czyli nie jest poprawne, w dalszym ciągu mnie to zastanawia bo przeszukałam internet z tym samym połączeniem i różnymi wariacjami czasownika przed i po i wyniki były, całkiem podbne do mojego zdania... W każdym razie dzięki za odpowiedzi, pozdrawiam:)
edytowany przez todita: 26 maj 2014
Ok, być może 'the person who' występuje przede wszystkim na początku zdania, a w środku już można użyć samego 'who'
Cytat: todita
...despite being reunited with who had betrayed me in the past...
correct or not?
Thanks.

Zdanie nie jest poprawne, bo tam cos brakuje jak juz mg zaznaczyl.
I nie pisz mi tutaj o jakims szukaniu w google/internecie - bo tam byle kto, byle kiedy i byle co pisze. Jak chcesz to zrobic wiarygodnie to zacytuj mi tu ksiazke, podrecznik, literature gdzie takie zdania sa - a nie jakies tam wyniki z google.
Jak wierzysz google - to dalej rob tak, ale normalni ludzie szukaja podstaw w podrecznikach.
the person who
the one who

trzeba to uzupełnić, bo inaczej kicha.
She danced with who she thought was a he.
They hire who they see fits their criteria.
- też kicha?;)
no wlasnie, wydaje mi sie, ze przynajmniej w przypadku takich szczegolnych noun clauses jest ok, natomiast w przykladzie z pierwszej wiadomosci w tym watku nie ma tej konstrukcji.
Cytat: fui_eu
She danced with who she thought was a he.
They hire who they see fits their criteria.
- też kicha?;)

tak, bo wg mnie tam powinno byc WHOM (ale moze ja jestem jedna na swiecie ktora to uzywa).:-)
>>...despite being reunited with who had betrayed me in the past...

to zdanie jest niegramatyczne
albo the person ( mg) albo someone

>>She danced with who she thought was a he.
>>They hire who they see fits their criteria.
>>- też kicha?;)

to sa zupelnie inne konstrukcje
edytowany przez savagerhino: 27 maj 2014
Dzięki za wszystkie odpowiedzi, na razie wszystko wydaje się być jasne, pozdrawiam:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie