If anyone still has any doubts...

Temat przeniesiony do archwium.
hej,

czy to zdanie jest dobrze napisane If anyone still has any doubts about him being completely insane just look at what he did ?
ok, dalbym przecinek po 'insane'
dzieki :) a jeszcze jedno, czy mozna powiedziec what made you change your mind? jak chcemy kogos spytac co sprawilo, ze zmieniles zdanie? ?
edytowany przez cw85: 18 cze 2014
ok, jezeli zmienil zdanie kiedys tam, a nie 'wlasnie'
hmmm.... a jesli chcemy powiedziec, ze kisedys ktos myslal inaczej niz teraz nie odwolujac sie do tego kiedy zmienil zdanie? to, na przyklad: so, you used to hate cats but now you like them... what made you change your mind? bedzie ok?
chodzi o to, ze jezeli teraz dowiadujesz sie, ze ktos zmienil zdanie, to uzyjesz present perfect
w twoim przykladzie z kotami simple past jest ok.
dziekuje, ale jakbym sie wlasnie dowiedziala o tym, ze ktos zmienil zdanie, to jak bym mialabym napisac you used to hate cats what made you have changed your mind?
edytowany przez cw85: 18 cze 2014
what has made...
..made you change your mind
Temat przeniesiony do archwium.