poor you

Temat przeniesiony do archwium.
hej,
mam takie pytanie, zalozmy, ze ktos opowiada jak to stal na przystanku i samochod ochlapał jego i jakas dziewczynkę obok, czt mozna powiedziec poor you and poor the girl who stood beside you? i jeszcze takie pytanie, zauwazylam, ze jak po angielsku cos sie opisuje/nadaje sie czmusc tak jakby nazwe skladajaca z wielu wrazow to wciska sie myslniki... czy mozna by w tym przypadku powiedziec and poor the girl who-stood-beside-you, czy jakos inaczej te myslniki, np.: and poor the-girl-who-stood-beside-you, czy jeszcze jakos inaczej, czy w ogole jest to zle?
pozdrawiam!
edytowany przez cw85: 16 lip 2014
poor you - ok
wyrazenie z girl jest zle.

mozesz powiedziec
pity you and the girl... bez łączników
Cytat: mg
wyrazenie z girl jest zle.

zle jest to, ze powtorzylam poor?
po poor nie moze wystapic rzeczownik z przedimkiem,a tym bardziej rozbudowane okreslenie.
mhm... a zeby wskazac o jaka dziewczyne mi chodzilo muszę napisac the, nawet bez tego opisu, tak? poor you and poor girl bedzie zle? a w tej wersji co podales - pity you and the girl..., uzycie poor tez bedzie bledne?
edytowany przez cw85: 16 lip 2014
mozesz napisac 'poor you and the girl'
ale dlaczego nie chcesz uzyc czasownika 'pity'? Jest tak samo idiomatyczny jak poor.
Jezeli uzyjesz pity, nie mozesz uzyc poor przed you, ale mozesz uzyc poor przed girl
czyli, albo poor you and the girl albo pity you and the girl albo pity you and poor the girl?

to na czym polega roznica miedzy poor i pity?
moze przeczytasz jeszcze raz to, co napisalem, np. gdzie wstawic poor i jaka czescia mowy jest pity?
dobra, już zalapalam, dzieki ;)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Praca licencjacka