Cytat: mg
podalem, jak inaczej to powiedziec po angielsku. Przetlumacz na polski tamta wersje
"We could be looking at the future."
To nie bedzie odnosic sie przypadkiem do przyszlosci? : Czy to możliwe, że bedziemy patrzec w przyszlosc? lub druga wersja
Czy to możliwe, że moglibyśmy patrzeć w przyszłość?
Ktore zdanie jest bardziej poprawne?
edytowany przez qwerty1234-: 17 lip 2014