pomoc w rozumieniu is to do sth.

Temat przeniesiony do archwium.
Witam wszystkich użytkowników,

Mam taki problem ze zrozumieniem 1 zdania np.

1. Poland is to introduce new sanctions against Russia.
2. Poland will to introduce new sanctions against Russia.

skoro w 2 przykładzie jest mowa o przyszłości to w 1?
Mógłby mi to ktoś porządnie wytłumaczyć?
Pozdrawiam
W 1 jest mowa o przyszlosci
to be to do sth - cos ma by zrobione
Polska ma wprowadzic sankcje
2 jest zle utworzone, popraw
Poland will be introducing? teraz dobrze?
will introduce, will be introducing -to sa dobre wersje
A już kumam, nie widziałem ze napisałem will to, hehe, na jasne tez się później zastanawiałem ze will będzie dobra forma.