Bardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu tej frazy (Zalozmy ze rozmawiamy w pracy i nagle chce powiedziec zdanie)
'Spalem wczoraj 12h ale czuje sie bardziej zmeczony niz jakbym spal krocej'
czy moge powiedziec
I slept 12h last night and actually feel more tired than I've slept less.
Nie jestem pewny do ostatniej czesci tego zdania czy nie trzeba tutaj uzyc
would have ?