Passives-prepositions

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o wytłumaczenie
Nie potrafię rozrożnić kiedy przyimek w zdaniu ze strony biernej ma być zaraz po czasowniku a kiedy na końcu.
Podam przykład z mojej książki:


in passives structures verb+preposition groups stay together
The plan was thought about very carefully

czemu nie np. the plan was thought very carefully about?

i dalej
The objects of prepositional verbs can become passive subjects.
We have looked carefully at the plan -> The plan has been carefully looked at.
czemu nie The plan has been looked at carefully?

Od czego to zależy?????
Z góry dziękuję
mas zproblem z pozycja przyslowkow w zdaniu
carefully to przyslowek
w stronie biernej, jak wynika z tych przykladow, poprawne sa dwie pozycje: 1. przed czasownikiem, 2. za czasownikiemi przyimkiem.
Nie: między czasownikiem a przyimkiem.

w obu zdaniach przyimki sa zaraz za czasownikami
czy znacznie czesciej sie nie mowi "thought over"?
The plan has been carefully thought out ;
nie wiem, co autorka chciala powiedziec

« 

Programy do nauki języków