`ing` i `of the`

Temat przeniesiony do archwium.
Wiem, że prawidłowa forma jest : Monitoring the progress. Ale czy dopuszczalna jest forma: ` Monitoring OF the progress` ? Jesli nie, to dlaczego. dziekuję.
zalezy od kontekstu
Podaj, proszę przykłady, tylko dla zilustrowania. Dziękuję.
Hi,
here you have some examples:

Monitoring of

I think that continuous monitoring of the less obvious issues is also positive.

We need more stringent monitoring of the laws on selling alcohol to under-age children.

This report talks about the monitoring of Community law, and that is a good thing.

Monitoring the

The provisions for monitoring the stability of the financial markets are critical.

There are no mechanisms in place for monitoring the measures adopted.

Monitoring the negotiations with the pirates cannot be accepted as an adequate policy.
edytowany przez moderatora: 18 mar 2015
Agnas: thanks a lot, you helped. I send my best greetings.
a co zrozumiales z tych przykladow?
mg:Po Twoich wpisach na forum zauważyłem, ze do każdego tu piszacego masz z niewiadomych przyczyn, negatywny stosunek. Może w takim razie podasz lepsze przykłady, za co bedę wdzięczny.
przeciez mg sie tylko zapytał, a ty juz wnioskujesz nie wiadomo co
Cytat: english9
mg:Po Twoich wpisach na forum zauważyłem, ze do każdego tu piszacego masz z niewiadomych przyczyn, negatywny stosunek. Może w takim razie podasz lepsze przykłady, za co bedę wdzięczny.

przesledz historie moich wpisow w profilu, potem wnioskuj.
Chce wiedzec, czy z tych przykladow czegos sie nauczyles. Jaka jest Twoim zdaniem roznica miedzy 'monitoring sth' i 'monitoring of sth'.
@mg
Cytat: english9
mg:Po Twoich wpisach na forum zauważyłem, ze do każdego tu piszacego masz z niewiadomych przyczyn, negatywny stosunek.

Nie wiem gdzie ja patrze, bo nigdy czegos takiego nie zauwazylam......
Temat przeniesiony do archwium.