"konkretnie" - wyrażenie

Temat przeniesiony do archwium.
jakie słówko najlepiej oddaje sens naszego "konkretnie " bo exactly albo precisely mi nie bardzo pasuje
Slownik Fundacji Kosciuszkowskiej podaje, ze:

w znaczeniu jasno: specifically, clearly
w znaczeiu rzeczowo: concretely

w znaczeniu malo konkretny: vaguely

Duzo zalezy od kontekstu
Zapewne chodzi Ci o takie konteksty, dla których dobrym odpowiednikiem jest "specifically".

Chyba że:

He got a serious whacking. - Dostał "konkretny" łomot.

Przepraszam za taki przykład :•)
cambridge dictionary
concrete (CERTAIN) Show phonetics
adjective
clear and certain, or real and existing in a form that can be seen or felt:
They think she killed her husband, but they've no concrete evidence.
We've got a general idea of what we want, but nothing concrete at the moment.
Ale jako przysłówek występuje rzadko.