this czy that?

Temat przeniesiony do archwium.
Hej,

zastanawiam się nad taką sytuacją, nie znam kogoś ale dość często tę osobę widzę, więc jakoś go tam sobie nazwałam, po ang będzie I call him "that guy with long hair" czy I call him "this guy with long hair"?
Po co wogóle this or that? Np. I refer to him as the guy with long hair.
edytowany przez Aaric: 17 lip 2015
ah, nie pomyślałam o tym, dzięki :)

a jezcze takie pytanie, chcę powiedzieć "wątpię, żeby wiedział na ten temat więcej niż to, to i to" (chodzi mi o to, zeby tam na końcu było kilka rzeczy) czy może być I doubt he knows about it anything more than the facts that....?
edytowany przez xxxyz: 17 lip 2015
pomoże ktoś? :)
if he knows...
to 'than the facts that' jakos mi nie brzmi
Cytat: zielonosiwy
to 'than the facts that' jakos mi nie brzmi

mi w sumie też... może I doubt if he knows about it anything except that sth, sth and sth ?
edytowany przez xxxyz: 17 lip 2015
lepiej juz
dzięki :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Nauka języka