Proszę o sprawdzenie i poprawkę

Temat przeniesiony do archwium.
Napisz e-maila Podczas pobytu na wycieczce w gorach silnie sie przeziebiłes i nie bedziesz mogl w terminie wyslac tlumaczenia, ktore obiecales znajomej z Anglii.
Napisz do niej krotkiego e-maila w ktorym ;
-przeprosisz za zaistniala sytuacje
- wytlumaczysz co ci dolega
-obiecasz, ze wykonasz prace po powrocie do zdrowia
-pozdrowisz chlopaka znajomej

Hello Anna
I'm sorry I could not send in the translation that I promised to do for you.
Unfortunately, I am hiking in the mountains very ill .
After returning to health I promise I'll do it as soon as possible send .
I also greet Peter kisses
Nie wysiliłaś się:)
Hello Anna -INTERPUNKCJA
I'm sorry I could NIEMOGLEM CZY NIE MOGE? not send in the translation that I promised to do for you.
Unfortunately, I am hiking in the mountains very ill . = CHODZE PO GORACH BARDZO CHORA, WTF?
After returning to health MOGLABYS SIE BARDZIEJ WYSILIC, NP. 'KIEDY ZNOWU BEDE ZDROWY' I promise I'll do it as soon as possible send .= OBIECUJE, ZE ZROBIE TO JAK NAJSZYBCIEJ WYSLAC. SAMA PISALAS?
I also greet Peter kisses = POZDRAWIAM TAKZE PETER CALUSY.

musze cos dopisac, bo we wpisie jest za duzo wielkich liter