poprawność wyrażenia

Temat przeniesiony do archwium.
Witam! Mam pytanie odnośnie wyrażenia 'made look' czy jest ono poprawne? Czy poprawniej jest 'made your look'? Pozdrawiam
podaj cale zdanie i to, co chcesz napisać
Bardziej chodzi mi o użycie tego zwrotu do nazwy firmy, która oferuje usługi stylizacyjne
Może 'made you look' ale kontekst wciąż jest niezrozumiały.
edytowany przez Aaric: 13 kwi 2016
Też wydawało mi się, że bardziej pasuje 'made you look'. Dzięki bardzo :)
nikt nie powiedział, że pasuje
Chodzi o nazwę firmy, a nie o wyrażenie w konkretnym zdaniu. Moja koleżanka zastanawiała się czy powinno być 'you'
co ma znaczyc ta nazwa?
Coś w stylu 'zrobimy Twój wygląd'
na razie znaczy 'sprawilismy, że wygladasz" i nie wiadomo jak wyglądasz
jak wiesz, jak napisac 'twoj' to tak napisz po angielsku
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa