Hej,
nie mam zielonego pojęcia, czego chcą ode mnie w poniższej transformacji:
It is the line manager who should deal with this matter.
BE
It is advisable for ...... by the line manager.
Skąd jest to „be”? Przecież nie ze strony biernej... W ogóle początek drugiego zdania prosi się o podmiot osobowy, a matter jakkolwiek dobrze rozumiem, osobą nie jest...
Any hints?