Jak poprawnie napisać te zdanie?

Temat przeniesiony do archwium.
To jedzenie wygląda dla mnie niewystarczająco pysznie (najlepiej by było użyte enough) wg mnie: it looks not enough delicious for me
Lecz wydaje mi się, że jest źle napisane
gdzie przetlumaczylas 'jedzenie'?

enough daje się po przymiotniku
It isn't looks enough to eat for me.
Czy któraś z wersji jest poprawna?
nie sugerowałem takich zmian - przeczytaj mój post jeszcze raz, bo jest gorzej niż poprzednio
Meal isn't look enough to eat?
Czy to zdanie jest już dobre, trochę dziwnie brzmi
Meal looks not enough delicious to eat for me
Nie jestem pewna jakiej końcówki należy użyć przy "look", ale chyba jednak z -s
nadal jest gorzej niz bylo.
popatrz na swoje pierwsze zdanie, przestaw enough jak radzi zielonosiwy i wstaw 'jedzenie' jako podmiot. Potem bedziemy dzialac dalej
For me meal looks not enough delicious to eat?
probuj dalej
"Enough" stoi za przymiotnikiem. Przecież to nie jest takie trudne do zrozumienia.
Poza tym, ja bym napisała raczej "doesn't look", ale jeżeli o czymś nie wiem, prosiłabym, aby ktoś mi o tym powiedział. W końcu to forum do nauki służy. ;)
For me meal looks not delicious enough to eat
Ok, teraz przed meal musisz wstawic the, bo chodzi o konkretne jedzenie, a przeczenie w simple present tworzy sie tak, jak napisala Laemear
For me the meal doesn't look delicious enough to eat
ok
for me może być na końcu
W końcu się udało. ;D
Dawno tak się nie cieszyłam jak dziś, już mialam myśl, aby się poddać,ale podświadomość mówiła: never give up :D dziękuję za pomoc i cierpliwość :D
No i tak trzeba - nie poddawać się i tyle! ;)
W porządku. Ludzie są tu widocznie bardzo cierpliwi. Szkoda, że ja ostatnio nie miałam szczęścia na pewnym forum, no ale co - idzie się dalej. Ważne, że się dowiedziałam to, czego dowiedzieć się chciałam.
To moje nowe życiowe motto :) najważniejsze, że znalazło się odpowiedź na nurtujące kwestie, nieważne w jaki sposób :)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie