Skąd to speaking w tym zdaniu?

Temat przeniesiony do archwium.
Dlaczego w poniższym zdaniu jest speaking a nie speak?

Yes, Mr. Brown speaking.
przy telefonie
Wiem co to znaczy ale dlaczego speaking a nie speak się pisze?
edytowany przez matilda555: 04 gru 2016
bo tak mówią
To jest skrot od
this is Mr Brown speaking
nie da się tu użyć formy 'speak'
Czyli używają tu imieslowu?
tak
podobnie jak np. w zdaniach z there is/are
there is a guy talking on the phone over there. Who is he?

speak tu zupelnie nie pasuje, bo nawet gdybys chcialas uzyc simple present, to trzeba powiedziec 'speaks', prawda?
edytowany przez mg: 04 gru 2016
Temat przeniesiony do archwium.