Is she drunk?

Temat przeniesiony do archwium.
Czy pytanie "Is she drunk" jest zbudowane prawidłowo? I jaki to czas w zdaniu "She is drunk"?
tak
simple present, 'drunk' to przymiotnik
przypomnialo mi sie ze jest mnostwo innych wytlumaczen tego stanu:
1. she's had one over the eight
2. she is tipsy
3. she is inebriated
'drunk' to troche nie tak, jak mowimy o kobietach, nawet jakby one padaly na kolana, nie mogly rozmawiac, byly w stanie nietrzezwosci. Lepiej uzyc 'lagodniejszych' wytlumaczen, bo kobiety zawsze sa zmeczone zyciem i obowiazkami i nie moga tyle pic co mezczyzni.
You would be surprised how much they are able to swallow . I knew such one . She's had about half a bottle , and still, was keen on dancing:)
>>>I knew 'such one'(nie, tutaj ...one such)
You mix in bad company.. :-)
1. she's had one over the eight
2. she is tipsy
3. she is inebriated

4. she is pissed
5. she is legless
Jeszcze mam takie pytanie, czy zdanie "where is the lie?" jest poprawne?
Oui.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia