Pomoc w pytaniu "Kiedy problem się rozpoczął"

Temat przeniesiony do archwium.
Jak napisać poprawnie pytanie "Kiedy problem się rozpoczął?"

When has the problem begun?

When has the problem started?

Czy może bardziej prawidłowa powinna być forma "Kiedy pojawił się problem?"

When has the problem appeared?
When has the problem begun?...when DID...i began?
When has the problem started? ok
When has the problem appeared?...when DID the problem APPEAR..
Takie pytania z when tylko w simple past
nawet jezeli jest tam napisane started
edytowany przez mg: 01 sty 2017
tak, masz racje, nie zauwazylam tego...
Tylko że te "pytanie", pyta o problem który nadal istnieje i nie jest rozwiązany do tej pory. Czy w takim wypadku nie powinno się użyć tylko czasu Present Perfect. Simple Past mówi o problem w czasie przeszłym którego już nie ma...
Cytat: mg
Takie pytania z when tylko w simple past
nawet jezeli jest tam napisane started

Tzn? Jak można użyć końcówke ed w czasie Past Simple...
jezeli pytasz się, kiedy dokładnie to się stało, to tylko Simple Past
pytasz o punkt w czasie w przeszlosci. Tylko simple past
nawet jakbys zapytal 'jak to sie zaczelo', to rowniez musialbys uzyc simple past, bo domyslnie wiemy, że 'to' sie zaczelo w okreslonym punkcie w przeszlosci i pytanie z 'how' dotyczy okolicznosci tego zdarzenia.
Kiedy problem sie rozpoczal? rozpoczac: begin, start pojawic sie:appear - te wyrazy nie sa poprawne w tym kontekscie. (sa poprawne jak wezmiemy slowo rozpoczac i sprawdzimy tlumaczenie angielskie tego slowa - tlumaczysz fraze w tym wypadku -dlatego nie ma slownikow na lekcjach ang.)
Cytat:
When did the problem begin,start,appear ?

begin: rozpoczynac cos --- co rozpocza?) , start (zaczac: co zaczal ???) appear (pokazac sie: pokazal sie przed twoimi oczyma?)

poprawne slowo to OCCUR albo ARISE . Problem OCCURRED. Problem AROSE.

czyli : When did the problem occure/arise ?

start,begin,appear te slowa maja inne znaczenia w ogole.
edytowany przez big.f00t: 02 sty 2017
Cytat:
bo domyslnie wiemy, że 'to' sie zaczelo w okreslonym punkcie w przeszlosci i pytanie z 'how' dotyczy okolicznosci tego zdarzenia.
:D

jaki czas ?:

Jak pytasz when to pytasz o konkretny moment kiedy sie cos wydarzylo. tylko past simple w pytaniu z when. tylko PastSimple wyraza i opisuje przeszlosc w konkretnym czasie. tj: kiedy,o ktorej,rano,wieczorem,w piatek,w marcu itd...

When did the problem occure? - jedyna opcja.

Pytanie z How? czyli chodzi ci o "jak problem sie pojawil, jak nastapil?" - te pytania po polsku nawet nie maja za bardzo sensu dlatego okresl o jakie konkretnie pytanie ci chodzi. Bo w zaleznosci o co ci chodzi inne slowa beda uzyte.

Jak ? jak co ? jak sie problempojawil? poprostu sie pojawil ... glupie pytanie.
Dlaczego problem sie pojawil ? juz lepiej
Co spowodowalo problem ?

What did cause the problem.? ( wszystko dzialo sie w przeszlosci)
What has caused the problem.?( problem pojawil sie teraz)
edytowany przez big.f00t: 02 sty 2017
świetnie big.f00t, coraz lepiej:

"begin: rozpoczynac cos --- co rozpocza?) , start (zaczac: co zaczal ???) "

Czyli zdanie: 'it all started yesterday' jest niepoprawne, bo co rozpoczęło it?

Pwned
Cytat:
Czyli zdanie: 'it all started yesterday' jest niepoprawne, bo co rozpoczęło it?
.

Jest poprawne. nawet jak napiszesz: It all has ended the damn world. Wszystko bedzie poprawne.

It+verb+ ing, pp, s,es ...kazdy czasownik jaki uzyjesz bedzie poprawny.

Zalezy co jest pod tym it ? jak napiszesz bicycle started yesterday - to to jest zle

problem appeared ... to nonsense , problem begun , started (dobrze ale nie w tym kontekscie)
@big.f00t
Najlepiej jest bazowac wiarygodnosc odpowiedzi na osobach ktore na czyms sie znaja. Jak narazie nie jestes jedna z nich.
nie odpowiedziales na pytanie, czy mozna uzyc started bez dopelnienia - piszesz 'rozpoczelo, ale co', rozumiem, że chodzi Ci o to, że po started musi byc dopelnienie.

Owned!

PS. problem begun jest źle zawsze. zaakceptuj to.

Pwned
problem began ...

Nie chodzi mi o zadne dopelnienie... tylko poporstu jezeli uzyjesz problem began to ma on inne znaczenie niz problem occured ...to wszystko .
nie, nie wszystko, napisales, że po began/started musi wystapic 'co', czyli dopelnienie.
Nie odpowiadasz na pytania.
I tak, mozna powiedziec 'problem began', natomiast occur to styl oficjalny, ktorego nie zawsze da sie uzyc.

PS. powtorz sobie pisownie bezokolicznika occur, czasu przeszlego occurred itp.
terri ... Twoje komentarze sa juz nudne i dzialaja mi na nerwy.

uwazasz ze nie umiem angielskiego na poziomie B1 - dobra przyjalem do wiadomosci... ale daj mi juz spokoj ...
boze zjadlem jedno r ...OCCURRED. chryste...przeciez wiem jak to napisac bo napisalem na gorze juz.

occure to czasownik: poziom B2: occur verb (HAPPEN). Nie jest to zaden wyrafinowany jezyk. Jak wpiszesz w google problem occurred to zobaczysz... ale wiem ze ludzie tutaj nie uzywaja googla...
BEGIN - START TO HAPPEN

OCCURE - HAPPEN



WHATEVER... ja nie pisze tego dla was tylko dla tych biednych ludzie co potem mowia ze problems begin ... bo begin jest tlumaczeniem rozpoczal

begin nie wtym kontekscie i nie wtym czasie !

Problem HAS ONLY JUST BEGUN ! to jest dobrze ale inny kontekst ! Nie napiszesz when problem has begun ... ???? ... to jest zly czas ...ale juz nie mam sily tego znowu tlumaczyc.
edytowany przez big.f00t: 02 sty 2017
gadasz jak potłuczony
Cytat: big.f00t
uwazasz ze nie umiem angielskiego na poziomie B1 - dobra przyjalem do wiadomosci... ale daj mi juz spokoj ...

Prosze mi zacytowac komentarz w ktorym tak napisalam.
Calkowicie nie o to chodzi, czy umiesz czy nie umiesz, czy masz certifikat czy nie. Jedno co wiemy o tobie to jest tylko z twoich umiejetnosci na tym forum, ktore sa juz udokumentowane.
Prosze zauwazyc, (i o tym juz pisalam) zena forum sa ludzie ktorzy sa wykladowcami jez. ang. na wyzszych uczelniach i w Polsce i za granica. Z tego co tutaj czytamy, to narazie nie jestes nawet nauczycielem.
Czy tylko ja tęsknię za Savagerhino w takich momentach? :)
Cytat:
zena forum sa ludzie ktorzy sa wykladowcami jez. ang. na wyzszych uczelniach i w Polsce i za granica. Z tego co tutaj czytamy, to narazie nie jestes nawet nauczycielem.

Poniewaz moj punkt widzenia jest POPRAWNY (anarchism)

Anarchism "assumes that the burden of proof for anyone in a position of power and authority lies on them," explains Chomsky.

jezeli chcesz byc moim szefem, krolem, nauczycielem (przywilileje ponad innymi ludzmi) ...odpowiedzialnosc lezy na tobie nie na mnie zeby udowodnic swoje roszczenia dla mojej satysfakcji wszystkich satysfakcji. Jezeli nie potrafisz to znaczy ze jest autorytet jest bezpodstawny i powinien byc usuniete z systemu poprzez demakrocja, bezposrednia akcje albo rewolucje.

Anarchism is the black shadow of the people against the brilliance of power
Anarchism to czarny cien ludzi wobez swiatlosci wladzy szybkie tlumaczenie
edytowany przez big.f00t: 02 sty 2017
Cytat: labtes
Czy tylko ja tęsknię za Savagerhino w takich momentach? :)

Ja tez. On wiedzial jak sie wyrazac....szkoda, ze jego niema.
>>>>Poniewaz moj punkt widzenia jest poprawny...a ty nie masz nicdo mowienia, bo ja wiem lepiej.
Czy sie myle, czy to sie okazuje w dzisiejszych czasach bardzo trafne. Nie pisze wiecej, bo nie chc odwiedzic Montellupich.
Nie napisalem ze ty nie masz nic do mowienia wtf? albo ze wiem lepiej.

Powiedzialem ze wg. mnie moj punkt widzenia jest zdrowy na umysle czyli z perspektywy czlowieka wolnego.
A nie z perspektywy obywatela panstwa :D
Nie mozesz nic myslec z punktu widzenia czlowieka wolnego - bo niestety nikt nie jest wolny. Nikt. Jak masz czas i chec poczytaj Foucault.
Temat przeniesiony do archwium.