4 zagwostki

Temat przeniesiony do archwium.
Witam:),
Mam kilka problemów ze zdaniami i byłoby super, gdyby ktoś pomógł mi je przetłumaczyć jeżeli są złe lub poprawić istniejące;
1) 5 minut temu jeszcze spałem
-5 min. ago I was still sleeping
-5 min. ago I was still asleep.
2)Czy mam to zrobić?
-Shall I do it?
-Should I do it?
3)Oni są małżeństwem od 2 lat.
-They have been married since 2 years.
4) Przyszły tydzień
-Next week
-Following week
1 oba ok, osobiście wolę 2
2 'should' jest mocniejsze od 'shall'
3 'since' to złe słowo, potrzebujesz innego
4 ok, ale zalezy, co chcesz napisac
the following
Ad 4. Sprawdź w słowniku co znaczy czas. "follow" a sam zrozumiesz dlaczego "the following ..." nie oznacza "przyszły ..."
@argazedon

'the following' może oznaczać 'przyszły' np. w tłumaczeniu 'he said he'd call the following week'
Cytat: zielonosiwy
@argazedon

'the following' może oznaczać 'przyszły' np. w tłumaczeniu 'he said he'd call the following week'

nawet tu przetłumaczyłbym following jako 'następny'
ale niekoniecznie jezeli wiadomo, ze to będzie przyszły tydzień
powiedzialby next week
w jego perspektywie 'following' jest następny, a w naszej może być przyszły, dlatego to tłumaczenie się broni
edytowany przez zielonosiwy: 31 sty 2017
Nie broni się gdy nie masz wcześniejszego odnośnika czasowego. To co podałeś to zdanie wyrwane z kontekstu.
dopowiedziałem kontekst do tego zdania, tłumaczenie pasuje, przegrałeś.
Nie dopowiedziałeś kontekstu lecz potwierdziłeś tylko to co 'mg' i ja napisaliśmy wcześniej. I w twoim zdaniu "the following week" zawsze będzie tłumaczone jako "w następnym tygodniu". A jeśli, jak piszesz, "wiadomo" ze to będzie przyszły tydzień to zawsze będzie "next week" bo z punktu widzenia "tego tygodnia", następujący bezpośrednio po nim zawsze będzie "przyszłym" tygodniem.
Dziękuję:).
Chciałbym jeszcze zapytać pilnie o:
1)jak długo masz tą kurtkę?
How long do you have this jacket?
2)Kiedy wróciłem, wszyscy już poszli spać
When I came back, all had already been sleeping.
3)Kiedy zamknięto fabrykę, Jo pracowała tam od 5 lat
When the factory shut down, Jo had been working there for 5 years.
1 present perfect
2 lepiej 'everyone had already gone to sleep'
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Nauka języka