Czy jest to poprawnie.

Temat przeniesiony do archwium.
Czy poniższa informacja jest poprawnia gramatycznie i leksykalnie?
Zgodnie z moją wiedzą jest wszystko ok, ale w wyniku dyskuji jedna z osób nie dokońca się z tym zgadza.

Hello everyone,
I hope you all managed to scrape through the examination session. Since next week we are going to pick up our weekly meetings.
The board of directors after much consideration has arrived at a decision in terms of meeting days. I should like to declare that meetings will be held every Monday and Friday.
All new members are more than welcome.
Hello everyone,
I hope you all managed to scrape through the examination session. Since next week we are going to pick up our weekly meetings NIE ROZUMIEM.
The board of directors after much consideration SZYK! has arrived at a decision in terms of SCHEDULED THE meetings. I should WOULD like to declare ANNOUNCE that THE meetings will be held every Monday and Friday.
All new members are more than welcome.
edytowany przez zielonosiwy: 02 lut 2017
To może dopytam

arrive at a decision - znaczy tyle co zdecydować
I should like to = I would like to

dlaczego więc nie?
po hope present perfect, bo to sie zdarzylo ostatnio, prawda?
usun session
since tylko w odniesieniu do przeszlosci, w czasach perfect
from next week on, starting from next week
arrived ... - przegadane
zamiast in terms of lepiej regarding
should like - gramatycznie ok, moze jest za bardzo oficjalne, ale najlepiej wyrzucic, bo to nie brzmi tu naturalnie - podane dat to nie jest wielka deklaracja: 'The meetings will..."
Ok, wielkie dzięki
ale czy arrive at a decision and declare są złe?
czy na upartego można było by tak powidzieć, tzn. jest poprawinie ale trochę zbyt formalne i nienaturalne
jedno przegadane, drugie nienaturalne
arrive - poprawnie, ale troche nienaturalnie, zbyt wielkie slowa na taka decyzje
declare - tylko jezeli to decyzja mowiacego i mowiacy oglasza te decyzje w uroczysty sposob, tak jakby przysiegal - no sorry, jezeli on tak przysiega, ze zebrania beda sie odbywaly w konkretne dni, to zanim zacznie zebranie, uplynie pol godziny wyglaszania gornolotnych formulek :-)
dlatego lepsze jest announce (ktore oznacza przekazanie wiadomosci, a nie osobista deklaracje), a jeszcze lepiej pominac ten wstep, tak jak radzilem powyzej.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie