ta lista jest niepotrzebnie utrudniona: wiele czasowników oznaczanych inseparable to czasowniki nieprzechodnie, tzn. używane bez dopelnienia, czyli nie ma co wstawić między verb i particle, np. get in: he got in quietly. odpowiedni czasownik przechodni to 'get into (a room)' i on jest inseparable.
Ogólnie inseparable z przechodnich są te, które nie są przenośne, np. 'get into (a place)' ma znaczenie będące sumą znaczeń 'get' i 'into',\. Poza tym czasowniki z look są zwykle inseparable, chociaż są metaforyczne, np. look after sbd jest metaforyczny (bo nie znaczy 'patrzec w slad za kims', ale jest inseparable.