deny / contradict

Temat przeniesiony do archwium.
Do you denny / contardict that you were with Tim in the garden on the night of the murder?

Dlaczego w tym zdaniu nie może być "contardict"? Nie mogę do tego dojść. Przykłady w słownikach pokazują to słowo zawsze jako "contradict sb/sth". Czy o to właśnie chodzi czy to akurat przypadek że takie zdania się pojawiły? Nie może być "contradict that"?
Deny means that in effect you say the statement is not true.

Contradict means to offer an alternative series of events as opposed to what you said/someone else said earlier.

So to use contradict here you would have to phrase the statement differently, that is: do you contradict your earlier statement that you ...
jedna z definicji słowa "contradict" mówi:
(tr) to declare (a proposition, statement, etc) to be false or incorrect; deny

sory, nie bardzo cię rozumiem, czy mógłby ktoś jeszcze się wypowiedzieć, najlepiej po polsku :) bo angielskie definicje już przeczytałam w słowniku i dalej nie wiem.
Cytat: winia80
jedna z definicji słowa "contradict" mówi:
(tr) to declare (a proposition, statement, etc) to be false or incorrect; deny

sory, nie bardzo cię rozumiem, czy mógłby ktoś jeszcze się wypowiedzieć, najlepiej po polsku :) bo angielskie definicje już przeczytałam w słowniku i dalej nie wiem.

'deny sth' znaczy 'zaprzeczyć czemuś, a 'contradict sth' twierdzić coś zupełnie innego niż to 'sth'
może być 'deny that sth happened - 'zaprzeczyc, ze cos sie zdarzylo', ale nie moze byc 'contradict that', bo to by nic nie znaczylo
Cytat: zielonosiwy
'deny sth' znaczy 'zaprzeczyć czemuś, a 'contradict sth' twierdzić coś zupełnie innego niż to 'sth'
może być 'deny that sth happened - 'zaprzeczyc, ze cos sie zdarzylo', ale nie moze byc 'contradict that', bo to by nic nie znaczylo

Ok, teraz widzę różnicę, bardzo dziękuję :)
Muszę to jeszcze przetrawić, żeby mi przychodziło z automatu w razie potrzeby :)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa