czy te tłumaczenia są poprawne?

Temat przeniesiony do archwium.
1. To właśnie Mietka Zenek uderzył wczoraj na przyjęciu.
2. To właśnie wczoraj Zenek uderzył Mietka na przyjęciu.
3. To właśnie na przyjęciu Zenek uderzył wczoraj Mietka.

1. It was Mietek who was hit by Zenek at the party yesterday.
2. It was yesterday when Zenek hit Mietek at the party.
3. It was at the party where Zenek hit Mietek yesterday.
3 raczej 'when' zamiast 'where'

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie