Present perfect czy Past Simple?

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć
czy mógłby ktoś polecić mi jakieś materiały (mogą być strony albo np. jakieś filmiki), gdzie wyjaśnione jest, kiedy używamy Present Perfect a kiedy Past Simple? Chyba, że ktoś jest w stanie tutaj:) Nie chodzi mi o te bardzo książkowe przykłady, mam wątpliwości np. przy takich zdaniach:

I moved to London three weeks ago to take up a new post company's office. Every since then, I have been wondering if I made the right decision.

Np. tutaj mam wątpliwość przy tym made. Z odpowiedzi wiem, że jest ok, ale nie jestem pewna, że skoro zastanawiam się nad tym czy podjęłam dobrą decyzję, to czy jednak nie może być I have made? Bo zakładam, że jest to jest powiązane z teraźniejszością. A może chodzi o strukturę z if?

I dalej ten sam tekst:

I ..... (see) a lot of negative things about living in the capial, and can't say London ....(make) a very favourable impression on my.

tutaj nie do końca jestem przekonana..

You see, I ....(grow up) in a fairly small town called Devizes and I ....(spend) all of my life there.

tutaj dałabym grew up i spent all my life there.- bo zakładam, że to już zamknięty rozdział w przeszłości. Chociaż tego też nie jestem pewna..

To jest część tekstu, ale pewnie dalej wątpliwości wynikałyby z tego samego, co tutaj - czyli nie do końca wiem, które czynności traktować jako przeszłe niemające związku z teraźniejszością (past simple), a które jako czasy perfect.

Dziękuję za pomoc.
1 bo podjęła decyzję w w konkretnym momencie w przeszłości - przed tym, kiedy przeprowadziła się do Londynu. A ponad 3 tygodnie to dosyć długo na jakiś związek tego przeszłego zdarzenia z teraźniejszością, więc pres. perf. tutaj nie pasuje
2 tutaj sama uzupełnij
3 zamknięty rozdział, czyli już nie żyje? :-)
grew up - dorastanie się skonczylo, bo już jest dorosła; have spent all my life there - ona wciąż żyje w tej dziurze
edytowany przez zielonosiwy: 31 paź 2017
wlasnie nie wiedzialam z tym ostatnim, bo skoro 3 tyg temu przeprowadzila sie do Londynu, to już nie mieszka w tej mniejszej miejscowosci. Nie wiedzialam, czy cale zycie przed wyjazdem moge traktować jako zamkniety etap.. Dziekuje za pomoc:)
musieliby napisac 'cale zycie do przeprowadzki do Londynu', żeby mozna bylo to uznac za zamkniety rozdzial. Present Perfect
Dziekuje, jeszcze duzo cwiczen przede mna..:)

« 

Pomoc językowa

 »

Nauka języka